11 Eylül 2011 Pazar

ONE MORE TIME ONE MORE CHANCE: 5 CENTIMETERS PER SECOND




2007 yapımı bu Makoto Shinkai yapımı anime için ne söylenebilir ki?
Çok sade ama çok gerçek sırf bu nedenden insanın içini acıtıyor...





Bu animede yer alan animenin kendisi kadar güzel parçalarından, One more Time one more chance. Masoyoshi Yamazaki parçası. Animede zaten çarpıyor ama ayrı olarakta ne zaman dinlenilse insanın içine bir hüzün düşürüyor.





Merak edenler için parçanın romaji sözleri;

kore ijyou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
dore hodo no itaminaraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsuyo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane
wagamama na seikaku ga naosara itoshikusaseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
mukai no HOOMU rojiura no mado
konna toko ni iru hazu mo nai noni
negai wa moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo

sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu na noni
hoshi ga ochisouna yoru dakara jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
kousaten demo yume no naka demo
konna toko ni iru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

natsu no omoide ga mawaru
fui ni kieta kodou

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
akegata no machi sakuragi chou de
konna toko ni kuru hazu mo nai noni
negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no kakera wo
tabisaki no mise shinbun no sumi
konna toko ni aru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

itsudemo sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo
kyuukou machi no fumikiri atari
konna toko ni iru hazu mo nai noni
inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
hoshii mono nado mou nani mo nai
kimi no hoka ni taisetsu na mono nado





Kendim çevirmeye üşendiğim için en iyisi hazır yemek. İngilizce çevirisi şöyle...

If I lose any more than this, will my heart be forgiven
How much pain before I can see you again
One more time, please don't change the season
One more time to the time when we fool around

When our path cross each other, I am always the first to turn
Making me indulge more in my selfish way
One more chance tripped by memories
One more chance we cannot choose our next place

I am always searching somewhere for you
Opposite of the house, the other side of the alley's window
Even though I know you won't be here
If my wish is to be granted, please bring me to you right now
Betting and embracing everything
To show you there's nothing else I can do

Anybody should be fine if it was just to ease loneliness
Because the stars in the night sky seems like falling, I cant lie to myself
One more time, please dont' change the season
One more time to the time when we fool around

I am always searching somewhere for you
Even at the intersection and dream
Even though I know you won't be here
If miracle was to happen, I want to show it to you right now
A new morning, myself
and the "I love you" which I couldn't say

Summer's memory is revolving
The sudden disappearance of heart beat

I am always searching somewhere for you
At dawn's town, At Sakuragi street
Even though I know you won't come here
If my wish is to be granted, please bring me to you right now
Betting and embracing everything
To show you there's nothing else I can do

I am always searching somewhere for your fragment
At the destination's shop, At the corner of the newspaper
Even though I know you won't be there
If miracle was to happen, I want to show it to you right now
A new morning, myself
And the "I love you" which I couldn't say

I always end up looking somewhere for your smile
At the railway crossing of the fast pace town
Even though I know you won't be here
If life can be repeated, I'll go to you many times over
There's nothing else that I want
Nothing else is more important than you


sözler için kaynak: http://www.animelyrics.com/anime/bfivecm/bfivecmonemoretime.htm

2 yorum:

kimbapsushi dedi ki...

Selam.
Bütün uzakdoğu bloglarını biliyorum zannederdim. Oysa ki burda kaç yıllık bir blog var imiş, yeni rastladım şaşırdım ve sevindim. Elimin altında okuyacağım bir derya var. Başlıklardan anladığım gibi tüm uzakdoğu ile kpop, jrock ile falan ilgilisin ki bu doğru yerdeyim demek;)
Yoruma son yazından başladım haliyle, bu anime görselliği ile bambaşka yerdedir bence. Hikayesi de güzeldir, misal trendeki bekleme sahneleri beni de germiş sanki saatlerce sürmüş gibi gelmişti. Sondaki şarkı ise noktayı koyar.

Tawannanna dedi ki...

merhaba, yorum için teşekkürler.
blog uzakdoğu üzerine ama daha çok g. kore, japonya ve çin ağırlıklı. bunların dışında kalan istisnalar da bulunmakta bir iki tane de hiç alakası olmayan yazı var. geyik amaçlı ve oldukça yüzeyseldir maksat paylaşmak, eğlenmek. umarım keyifli zaman geçirmene azıcık katkısı olur. hepsiyle ilgiliyim tabii :)

bu animeye gelirsek; insanın üzerinde çok şey söylemek isteyipte söyleyemediği çünkü ifade edemeyeceğini düşündüğü konu ya da materyallaer vardır ya bu anime de benim için onlardan. öncelikle görselliği aşmıştır, katılıyorum. renkleri, çizimleri vs.. sanırım o ağaç kadar hem simgesel hem de görsel bir çizim az bulunur. bunun dışında sadeliği ama aslında basit görünen ama herkesin yaşadığı gerçekliği bu kadar estetik, bu kadar etkileyici ve bu kadar basit şekilde ifade etmesi bunun esas başarısıdır. durağanlığı bile - misal o tren yolculuğu -insanı sıkıntıya sokarak rahatsız ederken aslında bir yandan sorgulamaya itmesi gibi anlatımını etkilyeci kılıyor. hayatta böyle, şanslar bir kere geliyor sonra insan içine dönüyor ve hep birşeyleri özlüyor, ne kadar yalnız olduğunu düşünüyor vs...

kabaca üç bölüme ayırırsak beni en çok etkileyen nokta ikinci bölümde gökyüzne yükselen roket esnasında olmuştu. uzaya araç gönderen insan ama aynı zamanda yanındakini anlayamayacak kadar birbirinden uzak olabilen yine insan. hemen yanındaki insanla mesafeleri aşamayan insan...büyürken korkuları olan yine insan..

o kadar çok nokta var ki söylenmesi gereken. bu kadar sıradan bu kadar görsel ve estetik yaşam kadar durağan ve bu kadar acıtarak ifade eden bir anlatım... neyse sustum:))

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...